La tradition italienne du roman de chevalerie dans le miroir du "Don Quichotte"


Resum


Résumé


La tradition italienne du roman de chevalerie et le Don Quichotte ont été mis en relation principalement de deux manières. En premier lieu, la critique moderne a souvent rapproché le Quichotte du Roland furieux de l’Arioste en raison d’un dialogue à la fois textuel et structurel d’une grande complexité, s’étalant sur plusieurs niveaux de composition ; en outre, la réception et la canonisation des deux chefs-d’œuvre, successifs mais idéalement conjoints, ont été liées à la dissolution de l’idéal chevaleresque, à la fondation du roman moderne, et même à la naissance de l’idée moderne de l’Homme. En deuxième lieu, le Quichotte représente une sorte de « stade du miroir » du genre après Chrétien de Troyes, un lieu de convergence dans lequel prend forme une image identitaire des textes et des traditions. Ainsi, on affirme souvent que les récits arthuriens et l’épopée en français d’Italie, les cantari, ainsi que les poèmes de Pulci, de Boiardo, tous anticipent ou préfigurent tel ou tel aspect du roman de Cervantès ou de son protagoniste. Nous aborderons ces questions en suivant les chemins des textes et de la critique, et les aventures et mésaventures d’Angélique dans l’histoire littéraire entre Italie et Espagne.


Abstract


The Italian tradition of the chivalric romance and Don Quijote have been put in relation in two main ways. First, modern criticism has often drawn textual and structural parallels between Don Quijote and Ariosto’s Orlando Furioso, covering several levels of composition. Moreover, the reception and canonisation of both these classics, appearing at different points in time but whose ideas link them, have been connected to the disintegration of the chivalric ideal, the founding of the modern novel, and even the birth of the modern conception of man. Second, Don Quijote represents a sort of ‘mirror stage’ of the genre after Chrétien de Troyes, a place of convergence where an identity-forming image of texts and traditions is fashioned. Thus it is often claimed that Arthurian tales and the French epic in Italy, the cantari, the poems of Pulci and those of Boiardo, all anticipate or prefigure various aspects of Cervantes’ novel or of its protagonist. We will address these matters, following the paths of the texts and of criticism, and the adventures and ordeals of Angelica in literary history across Italy and Spain.


Text complet:

PDF

Enllaços refback

  • No hi ha cap enllaç refback.