LOS CORPUS ORALES DEL ESPAÑOL CENTROAMERICANO: COMPILACIÓN Y MIRADA VALORATIVA

Danny Fernando Lanza

Resumen


El presente trabajo ofrece un panorama actual sobre los principales corpus orales del español centroamericano, español que es hablado por más de cuarenta y cinco millones de personas en seis países diferentes (Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica y Panamá). El artículo presenta una compilación de los principales corpus orales actuales del español centroamericano. En concreto, su descripción se centra en dar detalles de cinco aspectos: datos generales (coordinador, ciudad representada, año de recolección, etc.), proceso de grabación, muestra recolectada, proceso de transcripción y, por último, acceso y soporte. Finalmente, el artículo reflexiona en torno a cuál es el estado actual de estos corpus y qué déficit y problemas por resolver se hallan en relación con su diseño, construcción, acceso y uso. Este trabajo ha podido recopilar 10 corpus que forman parte de diversos proyectos, 8 recolectan entrevistas semidirigidas y 2 conversaciones coloquiales. La mayoría de las muestras recolectadas pertenecen a ciudades de tres países: Costa Rica, Guatemala y Honduras.

Palabras clave


corpus orales, español centroamericano, lingüística de corpus

Texto completo: PDF HTML

DOI: https://doi.org/10.7203/Normas.v13i1.27658

Referencias



Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.