Los procedimientos de atenuación en las series televisivas españolas entre humorismo y construcción del ethos

Giovanna Mapelli

Resumen


Los diálogos de las series televisivas son un ejemplo de “oralidad recitada” (Nencioni, 1976), no espontánea, ya que proceden de un texto escrito, el guion. Sin embargo, para que los intercambios resulten más verosímiles y dinámicos, se intentan reproducir muchos de los elementos típicos de la conversación coloquial, entre ellos, los procedimientos atenuadores (Briz, 1998; Albelda, 2010).
Si se considera que la atenuación es una estrategia dentro de la actividad argumentativa y conversacional que busca la aceptación del oyente, y que consiste en suavizar, restar fuerza ilocutiva, reparar, no expresar todo lo que se quiere dar a entender (Briz, 2003; Briz y Albelda, 2013), puede ser un recurso que respalda la ironía y la comicidad de estos formatos (Ruiz Gurillo, 2012, 2013). Por otro lado, el recurso de la atenuación concurre en la construcción del ethos (Charaudeau y Maingueneau, 2002; Amossy, 2010), en la imagen discursiva de sí que sitúa al personaje en un imaginario discursivo que corresponde a un estereotipo. Dentro del marco teórico pragmalingüístico y mediante un análisis cualitativo, vamos a identificar qué estrategias atenuadoras se emplean y con qué funciones en doce guiones de la serie española Aída, emitida por Telecinco.

Palabras clave


serie televisiva, oralidad recitada, atenuación, humor, ethos

Texto completo: PDF

DOI: https://doi.org/10.7203/Normas.v7i2.11171

Referencias



Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.