Archivos

Archivos

Portada

Vol. 11 (2023): Italo Calvino (1923-2023)

El primer número anual de la revista celebra el centenario del nacimiento de un clásico contemporáneo como Italo Calvino (1923-1985), uno de los autores italianos del siglo XX más conocidos en el mundo. Las contribuciones analizan facetas laterales o menos exploradas de su trayectoria: su labor editorial, la presencia de la tradición clásica en su obra, sus relaciones con la literatura sudamericana, así como las formas en que Calvino supo ser testigo y a la vez anticipador de su tiempo, en lo que respecta a la relación con el paisaje o al papel de la tecnología en nuestras vidas. Otro centenario, el del nacimiento de Lorenzo Milani (1923-1967), es motivo de obligado homenaje: sobre y para este autor, entendido también como un auténtico clásico del Novecento, proponemos un ensayo de uno de los mayores especialistas en su obra y la traducción al español de un escrito suyo de 1956.

Portada

Vol. 10, Núm. 2 (2022): Scandalosa Ricerca. Contaminaciones, transcodificaciones, re-mediaciones pasolinianas

Con motivo del centenario del nacimiento de Pier Paolo Pasolini, el Departamento de Estudios Lingüísticos y Culturales de la Universidad de Módena y Reggio Emilia, en colaboración con ERT - Emilia Romagna Fundación de Teatro y Festival de los Pueblos - Instituto Italiano para el Cine de Documentación Social, organizó para el miércoles 6 de abril de 2022 una jornada de reflexiones y debate titulada Scandalosa Ricerca. Contaminazioni, transcodificazioni, ri-mediazioni pasoliniane. La intención no es tanto volver a la obra de Pasolini en sentido estricto, sino más bien indagar en los resultados, incluso imprevisibles, del modelo pasoliniano en otros contextos, profundizando en los modos y las formas, aún poco explorados, en los que el teatro, la performance y las artes visuales siguen dialogando o chocando con un posible modelo o "dispositivo" pasoliniano en el mundo contemporáneo.
Portada

Vol. 10, Núm. 1 (2022): Un moderno cantastorie. Il cinema italiano contemporaneo: identità, mutamento, interculturalità

Dopo una breve riflessione introduttiva sulla recente evoluzione riscontrabile nel settore cinematografico, segnato da un grado maggiore di digitalizzazione e da una fruizione sempre più parcellizzata, il presente contributo pone l’accento sul carattere interdisciplinare degli studi che hanno come oggetto la settima arte. Mettendo in risalto in che modo il cinema possa essere interpretato come strumento di espressione di identità plurali, luogo di manifestazione di mutamenti sociali, nonchè spazio di confluenza interculturale, se ne ribadisce la funzione di moderno cantastorie che continua a narrare e affascinare. Nella seconda parte si presentano i contenuti del dossier monografico, focalizzando l’attenzione su ciascuno dei saggi pubblicati in questa sede

Portada

Vol. 9, Núm. 1-2 (2021): Luz y sombra. Un acercamiento a la Scapigliatura

La Scapigliatura, situada en plena fase de transición del romanticismo al naturalismo, sigue siendo un movimiento en constante revisión crítica. Y es que no es fácil delimitar con exactitud qué supuso en el panorama literario italiano la aparición a mediados del XIX de este grupo de artistas que, rompiendo con la tradición anterior, se rebelaron como profundamente antiburgueses, anticonformistas y críticos frente al estado italiano recién nacido de la Unificación, al tiempo que adoptaban sin rubor los temas y modos más escabrosos del Romanticismo centroeuropeo. Ello es así, tal vez, porque la Scapigliatura (tanto la milanesa como la turinesa, aunque no sólo), más que una generación o un movimiento fue una actitud, una forma de ser de un fraternal grupo de escritores unidos negativamente por el rechazo a la sociedad postindustrial y despersonalizada que les tocó vivir.

Portada

Vol. 8, Núm. 1-2 (2020): Sicilia!

Semplicemente Sicilia!, come il titolo di un film memorabile di Jean-Marie Straub e Danièle Huillet ispirato al capolavoro di Vittorini Conversazione in Sicilia. Il punto esclamativo non suoni enfatico: nel nostro caso è soprattutto un appello a viaggiare, ancora una volta, intorno all’isola-mondo, crocevia di popoli e civiltà, centro di irradiazione della diaspora italiana, e più recentemente terra di arrivo e di accoglienza alla periferia dell’Europa. Sicilianità, sicilitudine, sicilianitudine, siculitudine sono alcune delle categorie identitarie che, se certo discutibili e discusse, continuano a evocare, anche nel loro moltiplicarsi, l’immagine della più mitopoietica delle regioni italiane; fino al limite, spesso valicato, dell’autoreferenzialità. Tra letteratura, cinema, teatro, storia, antropologia, ecc. la Sicilia ha generato una galassia di discorsi, attirato a sé viaggiatori e interpreti di ogni latitudine, dato alla cultura mondiale generazioni di scrittori, artisti, cineasti, intellettuali. Questo dossier vorrebbe rendere omaggio alla ricchezza di questa terra, e al contempo lanciare una nuova occasione di dialogo tra una sponda e l’altra del Mediterraneo, senza imporre confini disciplinari o tematici. Semplicemente: Sicilia!

Portada

Vol. 7, Núm. 1-2 (2019): La poesía crepuscular italiana

Más allá de unos pocos títulos recientemente traducidos de Guido Gozzano o el caso puntual de Sergio Corazzini, el fugar pero importantísimo movimiento poético conocido como "crepuscularismo italiano" es prácticamente desconocido para los lectores en castellano. De hecho, autores como Tito Marrone, Amalia Guglielminetti, Carlo Vallini o Fausto Maria Martini apenas han gozado de un pequeño hueco en breves antologías. El desconocimiento entre el lector español es, sin embargo, inversamente proporcional a las numerosas y constantes ediciones que se suceden en Italia. El dossier no pretende más que ser un pequeño homenaje a este grupo de autores en el año en que se cumplen ya los cien años de su esclosión.

Portada

Vol. 6, Núm. 2 (2018): Trincheras de la Gran Guerra

Como complemento al número anterior (vol. VI, issue 1, enero 2018), centrado en el fenómeno del irredentismo antes, durante y después de la Primera Guerra Mundial, el presente número pretende acercar al lector español algunas de las obras y autores que, en primera persona, dieron testimonio desde las trincheras de la dureza del conflicto desde diferentes ángulos.
Portada

Vol. 6, Núm. 1 (2018): Primera Guerra Mundial e Irredentismo triestino

Los múltiples congresos, seminarios y publicaciones con que se ha conmemorado –y se sigue conmemorando- el Centenario de la Primera Guerra Mundial en Italia desde hace unos años apenas han tenido eco en nuestro país, pudiéndose incluso hablar de desconocimiento cuando nos adentramos en algunos de sus aspectos concretos. Tal vez uno de los más desconocidos, pese a ser una de las claves necesarias para entender el conflicto a causa de sus raíces y repercusiones sociales y culturales, sea la cuestión del “irredentismo”. Por ello, haciendo especial hincapié en el contexto triestino, istriano-dálmata y trentino, el dossier pretende aportar una visión lo suficientemente amplia capaz de conjugar los hechos históricos, políticos y literarios con el testimonio dejado en la obra de las generaciones de escritores que, como en el caso de los hermanos Stuparich, Scipio Slataper, Silvio Benco o Cesare Battisti, vivieron el conflicto, de un modo u otro, en primera persona.

Portada

Vol. 5, Núm. 2 (2017): No solo una cuestión de palabras. La compleja vida de la traducción

Hay pocas actividades intelectuales que susciten tan elevado número de reflexiones y desde puntos de vista tan variados como lo hace la traducción. El dossier –organizado con una sección para textos teóricos y otra para aquellos que traten aspectos prácticos más concretos– plantea la reflexión en torno a aspectos tan relevantes como la posibilidad o imposibilidad misma de traducción a otro idioma; el papel del traductor como mediador cultural; la traducción entendida como transcreación o como nueva creación literaria; el uso de peligrosas (y discutidas) nuevas tecnologías; el repaso a las distintas modalidades de traducción; la revisión de posibles líneas de las investigaciones traductológicas o la confrontación de la teoría e historia de la traducción a la luz de casos prácticos.
Portada

Vol. 5, Núm. 1 (2017): Veintidós poetas para un nuevo milenio (antología)

El recuerdo del significado etimológico de la palabra antología (del griego anthos = flor y legein = escoger, esto es, una “selección de flores” o florilegio, por usar un término ya caído en desuso), debería bastar para justificar el hecho de que esta recopilación de textos y autores, reunidos bajo el título de Veintidós poetas para un nuevo milenio, no ha aspirado a ser en ningún momento ni definitiva ni completa. No es definitiva puesto que se ha centrado en un grupo de autores de una franja de edad muy concreta; por diferentes motivos –en primer lugar, la necesidad de fijar unas fronteras temporales que limitaran la nómina de autores–, se ha optado por incluir únicamente poetas nacidos entre 1960 y 1980. No es completa porque, partiendo de la primera premisa, es fácilmente constabable que son casi tantos los autores con los que se ha contado como los que se han tenido que dejar de lado a la espera de que un futuro dossier permita ampliar la lista abarcando nuevos nombres y más vastas coordenadas cronológicas.

Portada

Vol. 4, Núm. 2 (2016): Storie e geografie di Gillo Pontecorvo

A dieci anni dalla sua scomparsa e a trentasette dall’uscita del suo ultimo lavoro regolarmente distribuito nelle sale, la figura di Gillo Pontecorvo –e di conseguenza la sua filmografia– rimane una sorta di mistero, o quantomeno di anomalia, all’interno dello spettro della Storia del Cinema Italiano. Una sciarada apparentemente irrisolvibile, che fa pensare al cineasta pisano come a una di quelle figure di magnifici solisti della Settima Arte, per i quali ogni film rappresenta un progetto diverso, quasi una sorta di nuovo esordio, in grado di riazzerare, o quasi, ogni considerazione sui loro lavori precedenti. Abel Gance, Eric Von Stroheim, John Huston, Stanley Kubrick, Bernardo Bertolucci, e pochi altri: per quanto collocati in punti tra loro lontanissimi di un’ideale cartografia della Storia del Cinema, appartengono alla stessa famiglia, quella dei cineasti che riescono a fondere un irredento individualismo con una dimensione umanista altrettanto presente, sia a livello contenutistico che sul piano formale. 
Portada

Vol. 4, Núm. 1 (2016): El Teatro di Narrazione italiano. Texto y contexto

Tras más de dos décadas llenando los escenarios italianos, el movimiento denominado teatro di narrazione sigue dando muestras de una notable vitalidad. El interés de los temas tratados, la variedad de enfoques y técnicas actoriales puestas en práctica, así como la significativa presencia mediática y crítica que han tenido y tienen algunos de los autores que se mueven dentro de sus cauces (entre los que se cuentan algunos de los dramaturgos-actores-performers más importantes del panorama escénico italiano actual), son algunos de los motivos que han llevado a Zibaldone. Estudios italianos a dedicar un primer dossier a tan relevante fenómeno. Conscientes de que se trata, en cualquier caso, de un tema de tal envergadura que es casi susceptible de tantas matizaciones como autores conforman el movimiento (tal y como exponemos en este primer texto a modo de prólogo) el presente monográfico aspira a constituir, dentro de unos límites que no agotan en absoluto la complejidad del fenómeno, un acercamiento inicial a algunos de los textos, figuras y textos críticos clave en su comprensión y contextualización.

Portada

Vol. 3, Núm. 2 (2015): Ensayistas italianos de nuestro tiempo

El motivo fundamental por el cual nuestra época ha privilegiado al ensayo ha sido la necesitad interpretar de manera crítica los objetos producidos por la cultura en un momento histórico en el cual dichos objetos son inestables o precarios. Con los estudios presentados a continuación sobre un puñado de ensayistas italianos: Vattimo, Magris, Eco, Plebe, Ripellino, y Pincio; se propone una pequeña muestra lo más heterogénea posible sobre la producción más reciente de este género. Completa el número la segunda parte del congreso dedicado a Benedetto Croce en La Sapienza (Roma).
Portada

Vol. 3, Núm. 1 (2015): La presencia italiana en las Américas

Pretender elaborar una cartografía de la presencia de los italianos en el continente americano constituye a primera vista una empresa titánica y de resultados siempre aproximativos e incompletos. Pero intentar realizarlo es un desafío que debe asumirse a fin de colocar nuevas piezas en un puzzle inconmensurable, configurado por cantidades de complejas aristas que esperan ser analizadas. La significativa presencia de viajeros e inmigrantes italianos en el continente americano durante los últimos doscientos años -especialmente relevante desde el punto de vista histórico, cultural y humano- permite de forma excepcional estudiar este complejo fenómeno migratorio partiendo del caso concreto del área hispanoamericana y lusófona, tomando para ello como referencia los múltiples ejemplos de interacción entre culturas, al igual que lo que sucedió en América del Norte, donde el arribo de oleadas inmigratorias y los contactos políticos y culturales fueron también sumamente fructíferos.

Portada

Vol. 2, Núm. 2 (2014): Convegno Croce. Etica e Politica / Le scrittrici

Cumplidos los 50 años de la desaparición del filósofo italiano Benedetto Croce, parece tarea compleja rescatar su pensamiento, y en general el idealismo italiano, de la imagen menor que debió su momento de gloria al solo hecho de haber contribuido, y hasta forzado, al mantenimiento de una especie de nacionalismo cultural pretencioso. Esta absurda idea, tan enraizada, debió abrirse camino en la posguerra a la par que se multiplicaban las traducciones y las ansias de contactar con lo foráneo hasta el casi olvido de quien habló de igual a igual con gran parte de la comunidad intelectual universal de su tiempo. El congreso "Benedetto Croce. Etica e politica" (La Sapienza, Roma, 8 y 9 de noviembre de 2013), cuya primera entrega se publica en este número, es un intento para resituar su presencia en un contexto más amplio. Completan el número cuatro visiones sobre otras tantas mujeres escritoras a partir de las ponencias presentadas en el marco de la 2ª Giornata della letteratura italiana: le scrittrici (Valencia, 6 de marzo de 2014).
Portada

Vol. 2, Núm. 1 (2014): Diván ítalo-hispánico. Miradas cruzadas

Las conexiones entre Italia y España a lo largo de la historia son tan sumamente variadas y complejas que cualquier acercamiento no puede ser menos que una mera aproximación. El presente número pretende, aún partiendo de la fragmentariedad, presentar algunos temas relacionados de esta relación, desde los contactos políticos y económicos en el XIX y XX, pasando por la intensa amistad entre María Zambrano y Cristina Campo, la presencia de arquitectos italanos en nuestro país, la influencia literaria petrarquesca en Lope de Vega, el estudio del "Viaje a Italia" de Juan Andrés o la revisión del mito del origen español de la camorra napolitana.

Portada

Vol. 1, Núm. 2 (2013): Mundo partisano

El mundo partisano, que tanto ha contribuido a la fundación y la historia de la Italia democrática (un recorrido no exento de vaivenes), puede parecer uno de esos temas ya pasados de moda o que surgen de forma cíclica siendo aptos tan solo para celebraciones, aniversarios y efemérides. Nada más lejos de la realidad, creemos que este sigue siendo un argumento de gran interés, justamente por el hecho de que algunas de las cuestiones ligadas a la historia de la Resistencia armada contra el nazi-fascismo siguen en la actualidad estando vigentes tanto en Italia como en la Europa de hoy en día. El estudio de la resistencia (especialmente presente en la literatura) sigue siendo, pues, una cuestión de plena actualidad.
Portada

Vol. 1, Núm. 1 (2013): Italia Hoy

Partiendo de la combativa reivindicación de que la cultura italiana está insuficientemente representada en nuestro país y de que, pese a su relativa presencia, ésta sigue siendo capaz de apasionarnos más allá de los tópicos mostrando una fuerza y una creatividad inusitadas, presentamos este primer número de la revista Zibaldone. Estudios italianos. A un texto sobre la situación política generada en la XVI legislatura, una breve panorámica del cine italiano de inicios del siglo XXI y un repaso a la presencia del género giallo en nuestro país, se añade la traducción del interesante texto de Wu Ming 1 sobre la New Italian Epic (NIE), conformando esta primera entrega que es casi un número cero de presentación.

    


ISSN: 2255-3576