Les revistes bilingües a la Tortosa de la II República


Resum


Resum: En l’àmbit de la premsa tortosina en català del primer terç del segle xx es donen dues actituds lingüístiques: la fabriana i la tortosinista. La primera, partidària del model de llengua de l’IEC, era minoritària als anys vint però es generalitza a partir dels anys trenta (La Veu de Tortosa, La Veu Comarcal, Ara, Acció, Vida Tortosina i Lluita); mentre que el tortosinisme, que es correspon amb una ideologia cada cop més localista i que eleva el «parlar tortosí» a la categoria de llengua, queda reduït durant la ii República a tres revistes bilingües: La Zuda, Germanor i La Santa Cinta.

 

Paraules clau: premsa tortosina, actituds lingüístiques, tortosinisme, fabrisme.

Abstract: There were two linguistic actitudes in the tortosine press of the first third in the 20th century: the fabriana amb the tortosinista. The fabriana, in favour of the IEC linguistic model, was in minority during the 20’s, but it became widespread from the 30’s  (La Veu de Tortosa, La Veu Comarcal, Ara, Acció, Vida Tortosina i Lluita). The second, the tortosinista, had a local ideology and compared the tortosinisme talk as a complet language, but it was reduced during the ii Republic to three magazines: La Zuda, Germanor i La Santa Cinta.

 

Key words: tortosine press, linguistic actitudes, tortosinisme, fabrisme.


Text complet:

PDF

Enllaços refback

  • No hi ha cap enllaç refback.


 

Els textos publicats en aquesta revista estan -si no s'indica el contrari- sota una llicència Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 3.0 de Creative Commons. Pot copiar-los, distribuir-los i comunicar-los públicament sempre que cite el seu autor i el nom d'aquesta publicació, SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna / International Journal of Medieval & Modern Literature & Culture, no els utilitze per a fins comercials i no faça amb ells obra derivada. La llicència completa es pot consultar en Creative Commons