La torna de los clásicos valencianos a la llingua asturiana
Resum
Resume: L’artículu presenta l’estáu actual de les tornes de les obres clásiques valencianes que l’autor foi fayendo a la llingua asturiana..
Pallabres-clave: torna, Valencia, asturianu, catalán, valencianu
Abstract: This paper presents the current state of the translations of the valencian classics that the author was making into the Asturian language.
Keywords: translation, Valencia, Asturian language, Catalan language, Valencian language.
Text complet:
PDFEnllaços refback
- No hi ha cap enllaç refback.
Els textos publicats en aquesta revista estan -si no s'indica el contrari- sota una llicència Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 3.0 de Creative Commons. Pot copiar-los, distribuir-los i comunicar-los públicament sempre que cite el seu autor i el nom d'aquesta publicació, SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna / International Journal of Medieval & Modern Literature & Culture, no els utilitze per a fins comercials i no faça amb ells obra derivada. La llicència completa es pot consultar en Creative Commons