Las abreviaturas en cuatro ediciones tempranas de la Celestina: Toledo 1500, Burgos 1499-1502 (?), Zaragoza 1507 y Valencia 1514. Catalogación, cuantificación y consecuencias editoriales

Antonio Sánchez Sánchez-Serrano

Resumen


Este artículo pretende contribuir al estudio de la transmisión textual de Celestina en el marco de la materialidad del libro antiguo y los primeros tiempos de la imprenta. Se muestra analítica y cuantitativamente, por una parte, cómo el uso de las abreviaturas, además de constituir un recurso de los cajistas para ajustar líneas y planas, conllevaba un considerable ahorro de papel y por consiguiente un abaratamiento nada despreciable de las ediciones; y, por otra parte, cómo el irregular o regular tratamiento de las abreviaturas en los nombres de los personajes en las cuatro ediciones refleja un interés progresivo por facilitar la lectura y subsanar deficiencias anteriores. Por último, las numerosas irregularidades que concurren en la edición de Toledo inducen a pensar que ésta partía de un original de imprenta manuscrito, incluso acaso con correcciones o expurgos, lo que implica la dificultad de admitir que en la imprenta toledana hubieran podido colacionar su fuente con la edición de Burgos.

Palabras clave


Celestina; edición; abreviaturas; Bibliografía material; imprenta manual; libro antiguo; cajistas

Texto completo: PDF

DOI: 10.7203/Celestinesca.38.20172

Referencias





Copyright (c) 2021 Antonio Sánchez Sánchez-Serrano

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.