DOI: https://doi.org/10.7203/qf.0.24622

La ingeniera lingüística: un perfil transversal y emergente para la era de la automatización


Resumen


El presente artículo analiza el papel de las traductoras en una industria que evoluciona rápidamente por la digitalización y la automatización, y sugiere las habilidades y competencias que estas deberán adoptar para tener éxito en un futuro (no muy lejano). Esta investigación se basa en una revisión exhaustiva de las oportunidades laborales del mercado laboral actual con técnicas de minado de datos con Python, así como en encuestas recientes que pretenden comprender qué funciones están desempeñando las traductoras en la actualidad. En el mundo globalizado actual, los servicios lingüísticos son mucho más que solo traducir. Proponemos diferentes áreas de especialización que ofrecerán oportunidades laborales de éxito y sostenibles en la era de la automatización al seguir y aplicar las tendencias de la industria de los servicios lingüísticos. Asimismo, analizamos las tendencias del sector y las habilidades y competencias que serán clave en el (no tan lejano) mercado laboral, y proponemos un nuevo perfil profesional, muy técnico y simbiótico con la tecnología: el de ingeniera lingüística. Las ingenieras lingüísticas son personas con los perfiles necesarios para triunfar en la era de la automatización, y serán capaces de ocupar las múltiples posiciones laborales, nuevas y transversales, que aparecerán como resultado de los recientes avances tecnológicos. Numerosos estudios se han centrado en los "beneficios" de la tecnología en términos de aumento de la productividad. Las tendencias actuales del mercado también han dado lugar a estudios que cuestionan la sostenibilidad de la profesión de las traductoras. Sin duda, la tecnología cambia nuestras vidas, pero depende de nosotras que lo haga para bien o para mal. En nuestra relación con la tecnología, podemos resistir, cooperar o reinventarnos. Consideramos que defender una posición ludita solo traerá consecuencias negativas para la profesión y, por ello, proponemos el papel de las ingenieras lingüísticas, que no solo cooperarán con la tecnología y se beneficiarán de ella, sino que verán aumentadas sus habilidades y competencias para satisfacer las exigencias del sector al estar al día de los avances tecnológicos.


Palabras clave


ingeniera lingüística, trabajo decente y crecimiento económico; tecnologías de la traducción; automatización; procesamiento del lenguaje natural; interacción persona-máquina; digitalización

Texto completo:

PDF


Licencia de Creative CommonsEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

© de los textos: los autores y las autoras

© de la edición: Universitat de València (año en curso)

Depósito Legal: V.229-1995

ISSN impreso: 1135-416X

ISSN electrónico: 2444-1449