El Praat no engaña


Resumen


En la enseñanza de segundas lenguas, la pronunciación ha quedado,generalmente, relegada a un segundo plano. Al intentar señalar las causas de este hecho,se ha destacado como una de las principales la inseguridad de los profesores, quienessuelen considerar que es indispensable poseer amplios conocimientos de fonética parapoder enseñar este aspecto de la L2.No se ha prestado tanta atención, en cambio, a la reticencia de los propiosestudiantes a aprender la pronunciación. Es habitual que los aprendices se muestrenescépticos, en cierta medida, ante sus propios errores: no acaban de creer que susemisiones no se ajustan al modelo de corrección presentado por el profesor, puesto queno perciben las diferencias fonéticas que, en su lengua, carecen de función distintiva.

Texto completo:

PDF

Referencias


Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid: Arco Libros, 2007.

Llisterri, J. (2003). “La enseñanza de la pronunciación”, Revista del Instituto Cervantes en Italia, 4, pp. 91-114.

Llisterri, J., Machuca, M., de la Mota, C., Riera, M. y Ríos, A. (2005). “La percepción del acento léxico en español”, en Consejo Superior de Investigaciones Científicas,Filología y lingüística. Estudios ofrecidos a Antonio Quilis.Madrid: Universidad de Valladolid, Vol. 1, pp. 271-279.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.