La competencia textual y mediática en el aula de ELE


Resumen


Resumen: La habilidad de comprender y producir textos es una de las competencias básicas en la sociedad de la información y de la comunicación (OECD, 2000). Sin embargo, el concepto texto ha evolucionado adquiriendo una versatilidad que rebasa la concepción tradicional de texto escrito. Para superar este desfase al que la competencia lectora o las destrezas en la comprensión y/o expresión oral no llegan, se propone desde Alemania el término competencia textual y mediática[1]. La finalidad de esta comunicación es reflexionar sobre la importancia de esta nueva competencia y dotar al profesorado de herramientas en el tratamiento de la competencia textual en el aula de ELE. Para ello, presentaremos un modelo bidimensional de competencia textual y mediática: la que el alumnado debe adquirir y la competencia didáctica que el profesorado debe poseer.

Palabras clave: texto, competencia textual y mediática, elaboración de tareas

 

Abstract: The ability to understand and produce texts is one of the basic competences in the information and communication society (OECD, 2000). However, the concept text has evolved beyond the traditional conception of written text. In order to overcome this gap, a new competence, the textual and medial competence is proposed. The purpose of this communication is to reflect on the importance of this new competence and to provide the teaching staff with tools in the treatment of the textual competence in the classroom. For this we present a bidimensional model of textual and medial competence: the one that students must acquire and the didactic textual competence that teachers must have.

Keywords: text, textual and medial competence, task design



[1] En alemán, Text- und Medienkompetenz.


Texto completo:

PDF

Referencias


BURWITZ-MELZER, E. (2007). «Ein Lesekompetenzmodell für den fremdsprachlichen Literaturunterricht». En L. Bredella y W. Hallet (eds.); Literaturunterricht, Kompetenzen und Bildung (pp. 127-157). Trier: Wissenschaftlicher Verlag.

BURWITZ-MELZER, E. y CASPARI, D. (2017). «Text- und Medienkompetenz». En: B. Tesch, X. von Hammerstein, P. Stanat y H. Rossa (eds.); Bildungsstandards aktuell: Englisch/Französisch in der Sekundarstufe II (pp. 56-83). Braunschweig: Diesterweg.

CONSEJO DE EUROPA (2001 [2002]). Marco común de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Madrid: Secretaría General Técnica del MECD y Grupo Anaya.

DELORS, J. (1996). La educación encierra un tesoro. Madrid: Santillana

CULLEN, C. (1996). «El debate epistemológico de fin de siglo y su incidencia en la determinación de las competencias científico tecnológicas en los diferentes niveles de la educación formal». Novedades Educativas, 62, 20-23.

FISHER, D., FREY, N., y LAPP, D. (2009). In a reading state of mind brain research, teacher modeling, and comprehension instruction. Newark, Del.: Internat. Reading Assoc.

GARDT, A. (2012): «Textsemantik. Methoden der Bedeutungserschließung». En Jochen A. Bär/Marcus Müller (Ed.), Geschichte der Sprache und Sprache der Geschichte. Probleme und Perspektiven der historischen Sprachwissenschaft des Deutschen (pp. 61-82). Berlin: Akademie-Verlag.

ISENBERG, H. (1976). «Einige Grundbegriffe für eine linguistische Texttheorie». En F. Danes y D. Viehweger (eds.), Probleme der Textgrammatik. Studia grammatica XI (pp. 47-145). Berlin: Akademieverlag.

ISLAS CARMONA, J. O. (2008). «El prosumidor. El actor comunicativo de la sociedad de la ubicuidad». Palabra clave, 11(1).

JANÍKOVÁ, V. y REITBRECHT, S. (2014): «Textkompetenz in mehreren Sprachen». Studia Germanistica, 15, 73-88.

KULTUSMINISTERKONFERENZ (2014). Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch und Französisch) für die Allgemeine Hochschulreife: (Beschluss der KMK vom 18.10.2012), Köln.

LÓPEZ FERRERO, C. y MARTÍN PERIS, E. (2013). Textos y aprendizaje de lenguas: elementos de lingüística textual para profesores de ELE. Madrid: SGEL.

OCDE (2005). Definición y Selección de Competencias Clave. Resumen Ejecutivo. Paris: Autor. Recuperado de http://www.deseco.admin.ch/bfs/deseco/en/index/03/02.html.

OCDE (2000). La medida de los conocimientos y destrezas de los alumnos. Un nuevo marco de evaluación. Madrid: INCE. Recuperado de http://www.oecd.org/education/school/programmeforinternationalstudentassessmentpisa/33694020.pdf.

PORTMANN-TSELIKAS, P. R. (2005). Was ist Textkompetenz? Recuperado de https://www.google.de/search?q=portmann-tselikas&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=c r&ei=nYqwVurNIsX2Ov_8rOAM.

SCHMÖLZER-EIBINGER, S. (2011). Lernen in der Zweitsprache. Grundlagen und Verfahren der Förderung von Textkompetenz in mehrsprachigen Klassen. Tübingen: Narr.

SCHMÖLZER-EIBINGER, S. (2009). «Ein 3-Phasen-Modell zur Förderung der Textkompetenz». Fremdsprache Deutsch. (39), 28–33.

VYGOTSKY, L. S. (1989). El desarrollo de los procesos psicológicos superiores. Barcelona: Crítica.

WAJNRYB, R. (1990). Grammar dictation. Oxford: Oxford University Press


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.