Cervantes y el amor: evolución de las colocaciones desde la perspectiva de género


Resumen


Resumen: Este artículo presenta una unidad didáctica de Lengua Castellana y Literatura, que se trabaja en el Aula de Acogida de un centro de secundaria con un grupo de alumnado extranjero con un nivel B1. Concretamente, se trabajan las colocaciones amorosas aparecidas en diversas poesías de Miguel de Cervantes, mediante un conjunto de actividades guiadas y desde un enfoque comunicativo. Posteriormente, se comparan con similares construcciones en productos culturales actuales, –en este caso, con cuestionarios de revistas juveniles que giran en torno al amor-, con lo que se comprueba que muchas de las actuales concepciones sobre las relaciones amorosas tienen un bagaje histórico y temporal, construido bajo la idea del «amor romántico». Así pues, el acercamiento a la obra de uno de los mayores escritores de la literatura universal- centrándonos en el reconocimiento, composición y uso de diversas colocaciones- sirve para trabajar componentes no solo lingüísticos sino culturales, contribuyendo a una labor coeducativa.

Palabras clave: colocaciones, amor romántico, Cervantes, poesía

 

Abstract: This article presents a Spanish Language and Literature didactic unit that it is worked in the Shelter classroom secondary school with B1 level pupils group. In particular, this unit works with loving placements that appear in various poems of Miguel de Cervantes, through a set of guided activities in the most meaningful way. Subsequently, they are compared with similar constructions in current cultural products, -such as youth magazines questionnaires that deal with love-, which it can be checked how many of the current conceptions of love relationships have a historical and temporary background, which it has been built under the idea of «romantic love». Thus, the approach to the work of one of the world literature greatest writers -focusing on recognition, composition and use of different placements - serves to work not only linguistic but also cultural components contributing to a work coeducational.

Key words: placements, romantic love, Cervantes, poetry


Texto completo:

PDF

Referencias


CERVANTES SAAVEDRA, M (1605,1615). Don Quijote de la Mancha. Recuperado el 27/4/17, de http://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/indice.htm

CERVANTES SAAVEDRA, M (1585). La Galatea. Recuperado el 27/4/17, de http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/la-galatea--1/html/ff48f142-82b1-11df-acc7-002185ce6064_61.html.

CERVANTES SAAVEDRA, M (1590-1612). Novelas ejemplares. Recuperado el 27/4/17, de http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/novelas-ejemplares--0/html/.

CORPAS PASTOR, G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.

FUNDACIÓN MUJERES. (Sin fecha). «Mitos del amor romántico y prevención de la violencia de género», Coeducación y mitos del amor romántico, 93, 7-10. Recuperado http://www.fundacionmujeres.es/files/attachments/Documento/46001/image/_BOLETIN%20FM%2093.pdf.

GALINDO MERINO, M. (2005). «La importancia de la competencia sociocultural en el aprendizaje de las segundas lenguas». Interlingüística, 16 (1), 431-441. Recuperado el 29/8/2017, de https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2514240.pdf.

HIGUERAS GARCÍA, M. (2005). «Necesidad de un diccionario de colocaciones para aprendientes de ELE». En Castillo Carballo, M.ª A. (Coord.), Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua, deseo y realidad (pp. 480-490). Recuperado el 30/4/2017, de http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/15/15_0478.pdf.

INSTITUTO CERVANTES (2007). Plan curricular del Instituto Cervantes (PCIC). Recuperado el 30/4/2017, de http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm.

KOIKE, K. (2001). Colocaciones léxicas en el español actual: Estudio formal y léxico-semántico. Alcalá de Henares: Servicio de publicaciones de la Universidad de Alcalá.

MAATI BEGHADID, H. (2013). «El enfoque comunicativo, una mejor guía para la práctica docente». En Instituto Cervantes de Orán, Actas del IV Taller “ELE e interculturalidad” Recuperado el 25/8/2017, de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/oran_2013/16_beghadid.pdf.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN (9/12/2013). Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa (LOMCE). Recuperado el 30/4/2017, de http://www.boe.es/boe/dias/2013/12/10/pdfs/BOE-A-2013-12886.pdf.

MOLERO PEREA, C. y SALAZAR, D. (2010). «Ejercicios prácticos para trabajar las colocaciones léxicas en el aula de ELE». En Istituto Cervantes de Bruselas, Actas del I Encuentro Internacional de profesores de ELE. Recuperado el 30/4/2017, de http://cvc.cervantes.es/ENSENANZA/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/bruselas_2012/10_molero_salazar.pdf.

MOLERO PEREA, C. (2012). «La adquisición del léxico en el aula de E/LE en contextos multilingües: la teoría de las colocaciones léxicas como solución a las interferencias léxicas». En Plurilingüismo y enseñanza de ELE en contextos multiculturales. Actas ASELE XXIII. Recuperado el 30/4/2017, de http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/23/23_0061.pdf.

MUÑOZ SÁNCHEZ, J. La reescritura en Cervantes: el tema del amor. Tesis doctoral. Recuperado el 25/8/2017, de https://repositorio.uam.es/handle/10486/338.

PASCUAL FERNÁNDEZ, A. (2016). «Sobre el mito del amor romántico. Amores cinematográficos y educación», Dedica, Revista de Educaçao e Humanidades, 10, 63-78. Recuperado el 25/8/2017, de https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5429358.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.