El nom de les lletres


Resum


The name of letters, derived from Latin, are not exactly the same in the various Romance languages. The study of references to the name of letters made by grammarians and lexicographers reveals the continuity of forms going back to the origins of language and still remembered, although occasionally, at the beginning of the 20th century: a, be, ce, de, e, ef; ge, hac, i, jota, ka, el, em, en, o, pe, qu, er, es, te, u, ve, xeix, y grega, i tzeta. However, in the 19th century, Castilians gradually substituted these names, and consequently, the codification of Catalan by Pompeu Fabra and the Institut d'Estudis Catalans was carried out with disregard to its own grammatical tradition.

Paraules clau


nom de les lletres; llengües romàniques; Pompeu Fabra; Institut d'Estudis Catalans

Text complet:

PDF

Enllaços refback

  • No hi ha cap enllaç refback.


Contacte: infocaplletra@uv.es

Versió electrònica ISSN 2386-7159 / Versió impresa ISSN 0214-8188
Llicència internacional Creative Commons 4.0 BY-NC-ND

http://mirrors.creativecommons.org/presskit/buttons/88x31/png/by-nc-nd.png