El nom dels vents: estudi contrastiu català-castellà-francès
Resum
Languages are heterogeneous systems including several registers, such as formal, standard and popular. In this paper we consider
the denominations of the winds belonging to these three registers in Catalan, Spanish and French. Assuming the principles of Cognitive Linguistics, the denominations will be analysed from two complementary perspectives, namely semantic (onomasiologic
and semasiologic) and morphologic. The conclusions of the analysis can be applied to translation and to lexicography, specifically
to the study of some misleading equivalences proposed in bilingual dictionaries.
the denominations of the winds belonging to these three registers in Catalan, Spanish and French. Assuming the principles of Cognitive Linguistics, the denominations will be analysed from two complementary perspectives, namely semantic (onomasiologic
and semasiologic) and morphologic. The conclusions of the analysis can be applied to translation and to lexicography, specifically
to the study of some misleading equivalences proposed in bilingual dictionaries.
Paraules clau
nom dels vents; català; francès; castellà; anàlisi contrastiva
Text complet:
PDFEnllaços refback
- No hi ha cap enllaç refback.
Contacte: infocaplletra@uv.es
Versió electrònica ISSN 2386-7159 / Versió impresa ISSN 0214-8188
Llicència internacional Creative Commons 4.0 BY-NC-ND