Diferencias y semejanzas entre los métodos de reproducción del discurso en latín y en las lenguas modernas


Resumen


Diversos pasajes seleccionados de la historiografía latina ejemplifican las coincidencias y divergencias entre las lenguas modernas y la del lacio en el empleo de los modos de reproducción del discurso. en las primeras hay un solo discurso indirecto, que requiere de una conjunción como elemento introductor. El latín, por su parte, dispone de uno también subordinado, caracterizado por la construcción acI y con un grado de integración en la narración aún mayor, y otro al que llamamos "discurso indirecto latino", independiente y con una integración menor. la mejor manera de traducción de este método desconocido para las lenguas modernas es el llamado estilo indirecto libre, de carácter literario-estilístico y no desconocido para la lengua latina.


Palabras clave


lingüística; sintaxis; lingüística latina; sintaxis latina; reproducción del discurso

Texto completo:

PDF


Licencia de Creative CommonsEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

© de los textos: los autores y las autoras

© de la edición: Universitat de València (año en curso)

Depósito Legal: V.229-1995

ISSN impreso: 1135-416X

ISSN electrónico: 2444-1449