Breve panorama sobre los estudios de lexicografía bilingüe ítalo-española (2000-2009)


Resumen


En estas páginas comentamos brevemente la labor que se ha venido desarrollando en los últimos diez años (2000-2009) con respecto al léxico italiano y español en contraste/en contacto, tanto desde un punto de vista teórico como práctico. Para ello, se comenta la labor de algunos centros de investigación al respecto, se pasa revista a los últimos congresos de lexicografía que se han ocupado de lexicografía bilingüe de este par de lenguas y se señalan las publicaciones más recientes de crítica lexicográfica, así como los diccionarios italiano-español que han salido a la luz en el período indicado.

Como resultado, se observa que la lexicografía crítica ítalo-española actualmente se desarrolla fundamentalmente en Italia y que la causa de la atención que recibe dicha materia en este país se debe, en gran parte, al aumento de la didáctica del español en la escuela obligatoria (y en la universidad).


Palabras clave


Lexicografía bilingüe; italiano; español; centros de investigación; publicaciones

Texto completo:

PDF


Licencia de Creative CommonsEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

© de los textos: los autores y las autoras

© de la edición: Universitat de València (año en curso)

Depósito Legal: V.229-1995

ISSN impreso: 1135-416X

ISSN electrónico: 2444-1449