La publicidad como recurso en el aula de E/LE


Resumen


No cabe duda de que la brevedad de la publicidad facilita, bajo mi punto de vista, su adaptación a la clase de español. Se trata de una herramienta idónea y útil en el proceso de aprendizaje, ya que la utilización del vídeo publicitario consigue implicar a los alumnos,  dinamizar la clase y llevar a esta materiales cotidianos en la vida diaria. Las actividades de comprensión audiovisual ayudan a romper la monotonía, despertar emociones, generar la curiosidad para captar la atención y abrir las puertas del conocimiento. En definitiva, el anuncio es una buena oportunidad para aplicar la máxima clásica de “enseñar deleitando”.

Palabras clave: Comprensión audiovisual, ELE, publicidad, recurso didáctico

Advertising as a resource in the SFL classroom

Abstract: It is doubtless that the briefness in advertising eases, in my view, its adaptability for using it during the Spanish as a FL/ SL lessons. It is an ideal and useful tool for the learning process, as the usage of ads videos gets to engage students and makes the class more dynamic by showing aspects of the daily life. Audiovisual Comprehension tasks help break monotony, awake feelings and curiosity. In short, advertisement is an excellent resource to amaze while teaching.

Keywords: Audiovisual Comprehension, Spanish FL/SL, Advertising, Didactic resource


Texto completo:

PDF

Referencias


Amenós J. (2003). Cine y literatura para la clase de español. En Revista del Instituto Cervantes en Italia, H. 4, pp. 115-136.

Briz, A. (2002). El español coloquial en la clase de ELE. Un recorrido a través de los textos, Madrid: SGEL.

Briz, A. (2006). «Atenuación y cortesía verbal en la conversación coloquial: su trata-miento en la clase de ELE». En Actas del programa de formación para profeso-rado de ELE. Munich: Instituto Cervantes, pp. 227-255. Disponible en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/munich_2005-2006/02_briz.pdf

Cestero, A. M. (2005). Conversación y enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Arco/Libros.

Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y Anaya.

Corpas, J. (2004): «La utilización del vídeo en el aula de E/LE. El componente cultu-ral». Revista RedELE, vol.1. Disponible en: http://www.mec.es/redele/revista1/corpas.shtml

Gómez, A. (2003). El imperativo en los anuncios publicitarios español: estudio pragmá-tico desde las necesidades del traductor. Interlingüística, vol. 14, pp. 455- 466.

Foncubierta J.M. (2006): Ejercicios para el desarrollo de la comprensión audiovisual, la expresión y la interacción oral mediante el uso de las nuevas tecnologías, En: Las destrezas orales en la enseñanza del español L2-LE: XVII. Disponible en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/17/17_1145.pdf

Instituto Cervantes (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Madrid. Instituto Cervantes. Biblioteca Nueva.

Mora, F. (2013). Neuroeducación: sólo se puede aprender aquello que se ama. Madrid: Alianza Editorial.

Olimpio De Oliveira, M. E. (2004). «Los medios de comunicación como tema condu-cente al aprendizaje de la fraseología». En Perdiguero, H. y A. Álvarez (eds.), Medios de comunicación y enseñanza del español como lengua extranjera, Actas del 145 XIV Congreso Internacional de ASELE (Burgos, 2003). Burgos: Univer-sidad de Burgos, Servicio de Publicaciones, pp. 486-499.

Rubio, M. (2007). «Contenidos para la clase de conversación en ELE. Propuesta de un programa de estudios a partir de la estructura conversacional». Frecuencia L. Revista de Didáctica del Español Lengua Extranjera, vol. 33, pp. 9-15.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.