El cómic en la enseñanza del español como lengua extranjera


Resumen


La experiencia práctica que voy a relatar pretende mostrar las posibilidades que el cómic tiene, como producto cultural, dentro de las clases de español para extranjeros. Mi relación con las clases de español como lengua extranjera (E/LE) se ciñe a estudiantes universitarios de un nivel avanzado, esto es,  aquellos que han cursado las clases básicas de gramática y quieren profundizar en la lengua y la cultura hispánicas. Dentro de este marco es donde encuadro la presente experiencia. Los estudiantes con los que he trabajado provienen, en su mayoría, de The University of Georgia en los EE.UU. y cursan un semestre en Valencia (España) para perfeccionar el idioma. Mi relación profesional con esta universidad norteamericana data de hace más de 4 años, primero como profesor asistente de español en los EE.UU. y luego como  coordinador y profesor dentro del programa académico UGA en España, en Valencia.

Texto completo:

PDF

Referencias


Giménez, C. (1980): España, Grande. Madrid: Ed. De La Torre.

Giménez, C. (2000): Paracuellos. Madrid: Glénat.

Giménez, C. (2004): Barrio 2. Madrid: Glénat.

Maitena. http://www.clubcultura.com/clubhumor/maitena/index.htmlMartín, A. (2006): “La industria editorial del cómic en España”, en Barrero, M. (coord.) Tebeosfera, Bilbao: Astiberri, pp. 13-32.

Mogno, D. 2003 “Dibujando por la revolución”. Revista Latinoamericana de Estudios Sobre la Historieta. 11: 178-192.

Muñoz, J. y Sampayo, C. 2005. Nicaragua. Barcelona: Planeta deAgostini.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.