DOI: https://doi.org/10.7203/diablotexto.8.18395

“O forno está sin pan, o lar sin leña”. Figuraciones de la ausencia en “As viúdas dos vivos e as viúdas dos mortos”, de Rosalía de Castro


Resumen


El presente artículo estudia las figuraciones de la ausencia en “As viúdas dos vivos e as viúdas dos mortos” de Rosalía de Castro, uno de los primeros textos poéticos en abordar los alcances de la emigración gallega para la mujer campesina del siglo XIX. A partir de un análisis formal y estilístico de los poemas que integran esta sección del libro Follas novas, se indaga en las representaciones de la ausencia de los hombres y el modo en que el uso de la voz de la viuda logra romper con una visión de la fragilidad femenina, derivando en portavoz del descontento social.


Palabras clave


emigración; estudios transatlánticos; mujeres; Rosalía de Castro.

Texto completo:

PDF

Referencias


Carballo Calero, Ricardo (1984). “Rosalía de Castro en la literatura española”, Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español, año 17, n.º 32-33, pp. 35-39.

Carballo Calero, Ricardo (1975). “Rosalía de Castro”. En: Historia de la literatura gallega contemporánea. Madrid: Ed. Nacional.

Cagiao-Vila, Pilar (2007). "A muller galega na emigración a Cuba e Arxentina (1870-1930)”. En Helena González Fernández y María Xesús Lama López (coords.), Actas VII Congreso Internacional de Estudos Galegos: mulleres en Galicia: Galicia e os outros pobas da península. Barcelona, 2003, pp. 77-92, en <https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2676047> [Fecha de consulta: 22 de noviembre de 2019].

Castro, Rosalía de [1880] (2016). Follas Novas. Edición bilingüe al cuidado de Juan Barja. Madrid: Abada Editores.

Castro, Rosalía de [1863] (1995). Cantares gallegos. Edición de María Xesus Lama López. Santiago de Compostela: Galaxia.

Davies, Catherine (2014). “Rosalía de Castro y América”. En Rosario Álvarez et al., Actas del congreso Rosalía de Castro no século XXI. Unha nova ollada. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, en <http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/2013Rosalia_CatherineDavies2.pdf> [Fecha de consulta: 27 de noviembre de 2019].

De Cristóforis, Nadia Andrea (2016). “La temprana inmigración gallega en Buenos Aires: condicionantes y características de su inserción socio-ocupacional”, Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, vol. 20, n.º especial, pp. 59-72.

De Cristóforis, Nadia Andrea (2008). “Políticas y prácticas migratorias: Los flujos de gallegos y asturianos a Buenos Aires (1840-1860)”, Revista de Indias, vol.  68, n.º 244, pp. 85-114.

Devoto, Fernando (2003). Historia de la inmigración en la Argentina. Buenos Aires: Sudamericana.

Farías, Ruy (2016a). “Fuentes para la Historia de la ‘quinta provincia’: el Archivo de la Federación de Asociaciones Gallegas de la República Argentina”, Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, vol. 20, n.º especial, pp. 87-99.

Farías, Ruy (2016b). “Migraciones y exilios gallegos en la Argentina (ss. XVIII-XXI): algunos comentarios a la bibliografía sobre el tema”. En María Rosa Lojo (ed.), Galicia en la Argentina: una identidad transatlántica. Olivar, vol. 17, n.º 25, en <http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/62663>[Fecha de consulta: 15 de diciembre de 2019].

Fernández, Alejandro y José Carlos Moya (eds.) (1999). La inmigración española en la Argentina. Buenos Aires: Biblos.

García Negro, María Pilar (Ed.) (2015). No tempo de Follas novas. Unha viaxe pola literatura universal. Santiago de Compostella: Alvarellos.

Garrido González, Ana (2016a). “Elas e soas. A vulnerabilidade e a ausencia na produción literaria galega marcada polo exilio”, Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, vol. 20, n.º especial, pp. 127-134.

Garrido González, Ana (2016b). “‘Ahora la loca soy yo’. Identidad y locura en la viuda de vivo. Una interpretación del cuento ‘La asegurada’ de Rafael Dieste”. En Moszczyńska-Dürst, Katarzyna et al. (eds.), Identidad, género y nuevas subjetividades en las literaturas hispánicas. Varsovia: Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos, Universidad de Varsovia, pp. 311-325.

González Fernández, Helena (2009), “La mujer que no es sólo metáfora de la nación. Lectura de las viudas de vivos de Rosalía de Castro”, Lectora, n.º 15, pp. 99-115.

Hernández Borge, Julio (1986). “Notas sobre la emigración gallega en la segunda mitad del siglo XIX”. En Actas do Congreso Internacional de Estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo (II) Santiago de Compostela, pp. 45-52, en <https://minerva.usc.es/xmlui/handle/10347/10166> [Fecha de consulta: 15 de diciembre de 2019].

Kirkpatrick, Susan (1991). Las Románticas. Escritoras y subjetividad en España, 1835-1850. Madrid: Cátedra. “Introducción”, pp. 11-45.

Lago Graña, Josefa (2009). “Adiós ríos, adiós fontes: Rosalía de Castro y los gallegos de Cuba”, Filología y Lingüística, vol. XXXV, n.º 2, pp. 115-125.

Miguélez-Carballeira, Helena (2013). Galicia, a Sentimental Nation. Cardiff: University of Wales Press. “Introduction: When did we become sentimental? Colonial stereotype, national discourse in Galicia and Spain”.

Núñez Seixas, Xosé Manoel (2007). “Un panorama social de la inmigración gallega en Buenos Aires, 1750-1930”. En Ruy Farías (comp.), Buenos Aires gallega. Inmigración, pasado y presente. Buenos Aires: Comisión para la Preservación del Patrimonio Cultural de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, pp. 73-96.

Núñez Seixas, Xosé Manoel (2001). “Emigración transoceánica de retorno e cambio social na Península Ibérica: algunhas observacións teóricas en perspectiva comparada”, Estudios Migratorios, 11-12, pp. 13-52.

Porrúa, María del Carmen (1986). “El tema de la emigración en la poesía de Rosalía de Castro y su proyección en dos poetas gallegos”. En Actas do Congreso Internacional de estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo (III), Santiago de Compostela, en <http://www.poesiagalega.org/uploads/media/porrua_1986_rosalia.pdf> [Fecha de consulta: 30 de enero de 2020].

Rábade Villar, María do Cebreiro (2014). Fogar impronunciable. Poesía e pantasma. Vigo: Galaxia.

Sánchez, Mariela (2019). “Las voces bajas de la diáspora: elaboraciones literarias autobiográficas de experiencias migratorias a Argentina”. En Carmen Luna Sellés y Rocío Hernández Arias (eds.), Más allá de la frontera. Migraciones en las literaturas y culturas hispano-americanas. Berlín: Peter Lang, pp. 941-954.

Tarrío Varela, Anxo (1984). “Síntesis de la historia de la literatura gallega (siglos XV-XX)”, Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español, año 17, n.º 32-33, pp. 7-25.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


ISSN: 2530-2337                  Prefijo DOI: https://doi.org/10.7203/diablotexto                          diablotextodigital@uv.es

Revista vinculada a las líneas de investigación de Proyecto Prometeo (2016/133); Proyecto AsoDat (PID2019-104045GB-C51); Proyecto ARTELOPE (FFI 2016-80314-P); ELITE-PAC (GIUV2013-064); Memory Novels Lab (GV/2021/183)