Ovidi, Metamorfosis, Ted Hughes...


Resumen


Tales from Ovid (1997) fue una de las últimas publicaciones del poeta inglés Ted Hughes (1930-1998). Se trata de una colección de veinticuatro poemas, en la que el autor selecciona y reescribe otros tantos episodios de las Metamorfosis de Ovidio. El propósito de este artículo es doble: en primer lugar, ofrecemos una breve reflexión descriptiva de las estrategias intertextuales y traductológicas que sustentan la versión de Ted Hughes; a continuación, presentamos al lector nuestras contribuciones al proceso general de transformación de los textos de Ovidio, traduciendo al catalán y al castellano, respectivamente, el primero (“La creació; Les quatre edats; El diluvi; Licàon”) y el último (“Píramo y Tisbe”) de los poemas del volumen de Hughes.


Palabras clave


Ted Hughes; Ovidio; Metamorfosis; traducción; intertextualidad

Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative CommonsEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

© de los textos: los autores y las autoras

© de la edición: Universitat de València (año en curso)

Depósito Legal: V.229-1995


ISSN impreso: 1135-4178

ISSN Electrónico: 2444-1457