Un écrivain entre deux pays et entre deux langues : Ilarie Voronca


Resumen


Ilarie Voronca nació en Rumanía y a partir de 1933 se instaló de manera estable en París donde se suicidó en 1946 por razones complejas: un problema íntimo, las consecuencias del período de la Ocupación y del difícil estatus de los judíos de origen extranjero y quizá principalmente el sentimiento de exilio.

Escritor en las dos lenguas, habiendo pasado de un vanguardismo en Rumanía a un lirismo intenso en Francia, sufrió de una dualidad que era no sólo la del hombre sino también la del escritor. Sus obras completas, tanto en rumano como en francés, tanto en el campo de la poesía como en el de la novela, se están redescubriendo en la actualidad otorgándoles los honores que merecen.


Palabras clave


exilio; bilingüismo; surrealismo y post-surrealismo; poeta maldito; nuevo lirismo

Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative CommonsEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

© de los textos: los autores y las autoras

© de la edición: Universitat de València (año en curso)

Depósito Legal: V.229-1995


ISSN impreso: 1135-4178

ISSN Electrónico: 2444-1457