Écrivains espagnols d’expression française: une littérature exilée dans la langue de l’autre


Resumen


En los albores del siglo XXI y de la mundialización, la tradición del francés como lengua de expresión universal cobra nuevo sentido y vigor. Esta migración literaria y lingüística se ha dejado sentir también en España donde desde el siglo XVIII la palabra “afrancesamiento” cataloga esta tradición en los márgenes. En el cambio de milenio, toda una generación de escritores de origen español prosigue una obra peculiar en francés, que debe ser entendida hoy en el marco más amplio de una “littérature-monde” en francés.


Palabras clave


afrancesamiento; exilio lingüístico; exilio literario; generación literaria; “littérature-monde”

Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative CommonsEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

© de los textos: los autores y las autoras

© de la edición: Universitat de València (año en curso)

Depósito Legal: V.229-1995


ISSN impreso: 1135-4178

ISSN Electrónico: 2444-1457