Teatro de la emigración en lengua alemana


Resumen


El objetivo de esta contribución es ofrecer una panorámica del paisaje teatral de la emigración en lengua alemana y su repercusión en los medios especializados. Por un lado, presentaremos proyectos de y con emigrantes, como Das Deutsch Griechische Theater, Die Fleischerei de Eva Brenner y Rimini Protokoll de Helgard Haug, Stefan Kaegi y Daniel Wetzel. Y, por otro, algunas autoras y algunos autores de origen no alemán que han logrado llevar sus obras a los escenarios: Emine Sevgi Özdamar, Feridun Zaimoglu & Günter Senkel, Nuran David Calis, Yoko Tawada y Sabine Wen-Ching Wang.


Palabras clave


teatro; emigración; proyectos; autores; repercusión

Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative CommonsEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

© de los textos: los autores y las autoras

© de la edición: Universitat de València (año en curso)

Depósito Legal: V.229-1995


ISSN impreso: 1135-4178

ISSN Electrónico: 2444-1457