«For þe goute a good medicyne» / «Otra recepta para la gota»: análisis contrastivo de recetas inglesas y castellanas bajomedievales


Resumen


El presente artículo presenta un análisis contrastivo de recetas médicas bajomedievales en inglés y en castellano con el fin de descubrir analogías y diferencias en ambas lenguas. Para ello se ha recopilado un corpus de recetas médicas de los siglos XIV y XV en inglés y otro paralelo en castellano con el propósito de compararlas y comprobar hasta qué punto siguen la estructura establecida para el género y las formas lingu?ísticas asociadas a este tipo de textos. Se trata de un estudio pionero, dado que habitualmente las recetas son objeto de estudio en una única lengua. Los resultados del análisis revelan que numerosos aspectos estructurales y textuales están presentes en ambas lenguas, puesto que beben de las mismas fuentes clásicas. No obstante, se observan igualmente ciertas divergencias en diferentes ámbitos. De hecho, por lo que respecta al contenido, el examen del apartado de ingredientes pone de manifiesto la existencia de una tendencia a adaptar los ingredientes de las recetas para hacer uso de aquellos elementos que están disponibles en la región geográfica en la que el documento se produjo.

Palabras clave


recetas médicas; manuscritos bajomedievales; manuscritos ingleses; manuscritos castellanos

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia Creative Commons
Este obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.