Issue | Title | |
Vol 7 (2020) | Les estratègies de traducció d’Andreu Febrer en la seva versió de la Commedia de Dante | Abstract PDF (CA) |
Raquel Parera | ||
Vol 8 (2021) | La Vita beati Iohannis pii patriarche Alexandrie [BHL 4392]: editio princeps y traducción | Abstract PDF (ES) |
Olga Soledad Bohdziewicz, Inés Warburg | ||
Vol 2 (2015) | The fifteenth-century Catalan translation of the French "Danse macabre": A critical edition and English translation, from manuscript Miscel·lània 26, Arxiu de la Corona d’Aragó, Barcelona | Abstract PDF |
Alina Zvonareva | ||
Vol 10 (2023) | La història de Teòfil d’Adana: edició crítica de la traducció catalana | Abstract PDF (CA) |
Joan Perujo Melgar | ||
Vol 10 (2023) | Translating Musical Instruments in Fifteenth-Century Valencia | Abstract PDF (EN) |
Simone Sari | ||
1 - 5 of 5 Items |
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
- Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
- Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
_________________________________________________________________________
Indexed / included in: